「PDFをそのまま翻訳したい」「専門用語を訳してほしい」「文字数を気にせず翻訳したい」そんなお悩みにお応えします。
機械翻訳サービス
・ 機械翻訳サービス”みんなの自動翻訳@KI”の提供におけるAWS の利用(PaaS)
国産の機械翻訳「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」
ユーザー数無制限 22,000円[スタータープラン]~(税込)/月
※翻訳文字数が「500,000文字まで/月」のスタータープランの他、上限に応じた複数プランあり
-
ブラウザ上でのテキスト翻訳・ファイル翻訳から、API連携、自社専用カスタマイズまで可能なAI翻訳サービス
- 一般的な文章はもちろん、特許・論文・マニュアルなどの専門分野の用語や言い回し、長文翻訳の出力精度向上を可能に
- オンプレミス、プライベートクラウド構築も可能
- 国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)開発「みんなの自動翻訳@TexTra®」を商用化[国内サーバー限定運用]
利用可能な機械翻訳エンジン
汎用/特許/特許審決等/金融(IR/適時開示)/金融サービス/法令契約/サイエンス/ニュース

対象範囲:
クラウドサービスプロバイダ:
・機械翻訳サービス”XMAT(トランスマット)”の提供 クラウドサービスカスタマ:
・機械翻訳サービス”XMAT(トランスマット)”の提供におけるMicrosoft Azureの利用
・機械翻訳サービス”XMAT(トランスマット)”の提供における機械翻訳エンジンの利用
月間の翻訳文字数無制限でドキュメント翻訳が可能「XMAT」
※株式会社川村インターナショナルのソリューション提供サイト、LDX labのXMATページへ外部リンクします。
1ユーザー5,500円~(税込)/月
- ブラウザ上でのテキスト翻訳・ファイル翻訳から、自社専用カスタマイズまで可能なAI翻訳活用サービス
- 複数の翻訳エンジンを使い分けて、訳文の精度を向上させることが可能
- Word/Excel/PowerPoint/PDFなど、さまざまなファイル形式に対応。OCR付
- 原文から出力結果の修正編集を用語置換や逆翻訳、自動検証機能で効率化
- 言語資産や追加学習用の対訳データの作成
導入事例
AI翻訳活用でIR関連文書を社内で翻訳。カスタマイズエンジンで効率化も実現!
「ユニチカ株式会社様」AI翻訳活用でIR関連文書を社内で翻訳。カスタマイズエンジンで効率化も実現!機械翻訳プラットフォーム『XMAT🄬』の導入事例のご紹介です。(株式会社川村インターナショナルのソリューション提供サイト「LDX lab」の導入事例へ外部リンクします)
日本カストディ銀行様
「日本カストディ銀行様」 高いセキュリティと翻訳精度が決め手。業務の効率化に寄与。『みんなの自動翻訳@KI(商用版)』の導入事例のご紹介です。
XMATでスムーズな日英同時開示を実現。決算説明会資料などIR資料英訳に活用
「株式会社ユナイテッドアローズ様」XMATでスムーズな日英同時開示を実現。決算説明会資料などIR資料英訳に活用。機械翻訳プラットフォーム『XMAT🄬』の導入事例のご紹介です。(株式会社川村インターナショナルのソリューション提供サイト「LDX lab」の導入事例へ外部リンクします)
ご利用の流れ
お問合わせ
トライアル
申込み・導入準備
アフターサポート
ご相談・お問合わせはこちらから
・機械翻訳の導入を検討している
・翻訳は手軽に行いたいが、セキュリティ要件は必須
・文字数無制限で月額固定料金プランを希望
・機械翻訳の訳文の精度を高めたい
・社内での翻訳、翻訳後の訳文編集の効率を高めたい
お電話でも承ります。
Tel: 03-3267-0270
(受付時間:平日 9:00〜18:00)