こんな方におすすめのサービスです
- 翻訳したい映像・動画コンテンツが大量にある
- 専門性の高いeラーニング教材を正確に、わかりやすくローカライズしたい
- 動画からテキストの書き起こしだけなど、部分的な依頼をしたい
- 案件に応じて、品質・コスト・納期を最適化したい
- さまざまなオーサリングツールに対応できる業者を探している
川村インターナショナルの
eラーニング/動画・字幕/音声翻訳サービスの特長
eラーニング
各国の制作拠点のネイティブスピーカーが文字列の表示や音声・字幕の動作に問題がないかを精査します。
- 社内向け教育資料
- ユーザ向けトレーニングコンテンツ
- 研修用教材
映像動画・字幕
ドキュメントデザインやコンテンツ制作などのクリエイティブワークに精通したDTPエキスパートがテキスト以外の情報も適切にローカライズいたします。
- 研修用動画
- イベント用動画
- プロモーション動画
翻訳・エンジニアリングのプロフェッショナル
各種ソフトウェアやオーサリングソフト・LMSなど技術面でのお悩みにも、専門のアプリケーションエンジニアとローカリゼーションエンジニアがサポートします。専門性の高い分野や、高度な知識が求められるコンテンツもお任せください。
【ホワイトペーパー】動画翻訳DXのススメ
・従来の動画翻訳プロセスの課題
・AIを活用した新プロセス
・従来プロセスとの比較
・自動音声認識と機械翻訳の進化
問い合わせをする前にまずは資料を。という方はお気軽にご請求ください。
あらかじめご了承の程よろしくお願い申し上げます。
お客様の声
優先順位は高品質→納期→コスト。IT関連コンテンツで専門性が高いので、誤訳がないことに加え、受講生にわかりやすいものに仕上げたい
悩 み:日本語ローカライズしたい動画コンテンツやドキュメントが多いが、高い品質の成果物をスケジュール通りに終えたい
言 語:英語-日本語
| お客様の声:このコンテンツをローカライズすると決定した際に、条件がかなり厳しいことは理解しており、真っ先に川村インターナショナル様に相談しました。その結果、こちらの期待通り、納期はもちろん、要求品質よりも高い水準で仕上げていただき非常に助かりました。コストも想定より安く済んだのは、ありがたい限りです。 |
動画コンテンツが大量にあり、コストが第一優先だが、一定の品質は維持したい
悩 み:予算が限られているが、英語化したい講義動画が大量にある
言 語:日本語-英語
| お客様の声:予算がかなり厳しいこともあり、正直ダメもとの相談でしたし、機械翻訳を採用するのはかなり不安がありました。しかしながら、トライアルの結果を見て、一定以上の品質は維持できると判断し依頼。結果として、受講者からも不満の声はなく、非常に満足しております。 |
長時間の字幕動画を短納期で制作したい
悩 み:イベントに合わせて動画を制作したいが、素材が届くのが遅く間に合わせるのに苦労している
言 語:英語-日本語
| お客様の声:本社から届く動画が希望納期の直前になってしまうため、今までは納期か品質かで妥協点を見つけてきました。しかし、川村インターナショナル様にお願いするようになってからは、納期も品質も満たしてくれる為、大変助かっています。これからもご協力いただければと思います。 |
導入事例
画面を見ながら翻訳ができる画期的な機能で翻訳スピードがアップ(株式会社オロ様)
業務改善・経営効率化を支援するクラウドソリューション事業を展開されている「株式会社オロ」様。主力製品「ZAC」のローカライズにおける「Rigi」の活用についてお伺いしました。
生成AI活用
ChatGPT/Claude/Geminiなどの生成AIと既存の翻訳・機械翻訳・ポストエディットのプロセスを連携させ、自動化・効率化を図る提案をします。
会員機能サンプル_AI翻訳活用クラウドサービスXMAT®(トランスマット)|機械翻訳・AIの有効活用 言語データのデジタ…
XMAT®(トランスマット)は、ブラウザ上でAI翻訳を「簡単・安全」に活用できる、AI翻訳活用サービスです。<OpenAI連携により業務効率化を加速>5,500円/月で文字数無制限で利用可能!ドラッグ&ドロップするだけで様々な形式のファイルを翻訳できます。専門用語にも対応。原文の修正と翻訳された訳文の後編集をエディター画面で行うことも可能です。
オーサリングソフト
対応可能 DTPアプリケーション
- Adobe InDesign
- Adobe FrameMaker
- Adobe RoboHelp
- Adobe PageMaker
- QuarkXPress
- Adobe Illustrator
- Adobe Photoshop
- Adobe Acrobat(フォント埋め込みPDF作成)
- Adobe Dreamweaver
その他、MS Officeアプリケーションにも対応しています。
対応言語
よくある質問
字幕だけでなく、動画の長さを短く調整したり、テロップの差し替えを行う事もできますか?
いずれも対応可能です。ただし、条件によっては対応が難しい場合もあるので、まずはご相談ください。
動画にすでに他の言語の字幕が入っていますが、別の言語に置き換えることはできますか?
ファイル形式により、置き換えができるものとできないものがあります。できない場合には、代替案の提案も可能です。
オリジナルデータにない情報を動画に追加で挿入することはできますか?
必要な箇所に追加が可能です。
記載の対応形式・ソフトウェア以外にも対応可能ですか?
一般的なファイル形式であれば、すべて対応可能です。さまざまなファイル変換にも対応可能ですので、まずはご相談ください。