翻訳ブログ TransReed

翻訳・機械翻訳・ポストエディットなど翻訳に関連する情報を発信

医薬品・医療機器 翻訳サービス:翻訳に必要な医学的知識 No.8 | 主な症状の解説①

2017-06-11

医薬翻訳サービスに対応できる専門の翻訳体制を構築しています。ISO17100の認証取得企業です。多言語翻訳した文書の医療従事者レビューも可能です。医療翻訳に役立つ基礎知識を、医療従事者が解説するシリーズ記事です。

医薬品・医療機器 翻訳サービス:翻訳に必要な医学的知識 No.5 | 結核の治療 ①

2017-05-28

医薬翻訳サービスに対応できる専門の翻訳体制を構築しています。ISO17100の認証取得企業です。多言語翻訳した文書の医療従事者レビューも可能です。医療翻訳に役立つ基礎知識を、医療従事者が解説するシリーズ記事です。

医薬品・医療機器 翻訳サービス:翻訳に必要な医学的知識 No.3 | 結核について (前編)

2017-04-24

医薬翻訳サービスに対応できる専門の翻訳体制を構築しています。ISO17100の認証取得企業です。多言語翻訳した文書の医療従事者レビューも可能です。医療翻訳に役立つ基礎知識を、医療従事者が解説するシリーズ記事です。

医薬品・医療機器 翻訳サービス:翻訳に必要な医学的知識 No.2 | 呼吸器の仕組み(後編)

2017-04-03

医薬翻訳サービスに対応できる専門の翻訳体制を構築しています。ISO17100の認証取得企業です。多言語翻訳した文書の医療従事者レビューも可能です。医療翻訳に役立つ基礎知識を、医療従事者が解説するシリーズ記事です。

医薬品・医療機器 翻訳サービス:翻訳に必要な医学的知識 No.1 | 呼吸器の仕組み(前編)

2017-04-02

医薬翻訳サービスに対応できる専門の翻訳体制を構築しています。ISO17100の認証取得企業です。多言語翻訳した文書の医療従事者レビューも可能です。医療翻訳に役立つ基礎知識を、医療従事者が解説するシリーズ記事です。

TransReed限定版のご案内

法人ユーザー様限定
TransReedは、法人ユーザー様限定にて「限定版」も配信しています。翻訳・ローカリゼーションに関する翻訳会社ならではのノウハウを中心に、機械翻訳など、最新のソリューションに関する検証レポートや中国・東南アジアビジネスの動向など、ビジネスに役立つ様々な情報を公開します。配信は月1回となります。

*同業他社様および個人メールアドレスの方からのお申込みはお断りすることがございます。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。