翻訳ブログ TransReed
イギリスを構成する1つの国 ー ウェールズとその言語について
2025-07-01
イギリスを構成する国の1つであるウェールズでは、英語と並んでウェールズ語が公用語となっています。英語とは全く異なるウェールズ語の特徴とその豆知識をご紹介します。
翻訳見積書の見方 ~100%マッチ・コンテキストマッチ・ICEマッチの違い~
2025-06-24
CATツールで解析する際のマッチ率について疑問に思われたことはありませんか?見積書に記載の「100%マッチ」、「コンテキストマッチ」や「繰り返し」の意味の違いや翻訳の注意点を詳しく解説いたします。
英語の12%に含まれている?ギリシャ語の不思議
2025-06-17
ギリシャ語は3,000年以上の歴史を持つ非常に古い言語でヨーロッパを中心に多大な影響力を持っています。 約1200万人も話者がいるギリシャ語について解説いたします。
英日翻訳における「誤訳を招きやすい単語たち」 パート4-意外と間違える「copy」の意味
2025-06-10
翻訳業務に携わる弊社社員が、誤訳を招きやすい英語のフレーズと、誤訳ではないが日本語として不自然になってしまう例の第4弾をご紹介します。
習得は大変?一筋縄ではいかないチェコ語
2025-06-03
ヨーロッパの国へ行ってみたいと思っているなら、世界安全度指数12位で比較的安全な国のチェコはいかがでしょうか?そんなチェコの公用語であるチェコ語についてご紹介いたします。
AI翻訳について展示会でよく聞かれる質問
2025-05-29
今回はAI翻訳ツールやソリューションに関して、展示会でお客様からよくいただく質問にお答えいたします。課題解決に役立つXMATの機能もあわせて紹介いたしますので是非ご確認ください。
英文開示の「スピード・品質・コスト」を叶えるAI翻訳の活用法!事例でポイントをご紹介
2025-05-29
2025年4月に開始した「英文開示」。実際にAI翻訳を活用して英文開示業務を効率化しているお客様の事例をもとに、導入時のポイントや利用する際のコツについてご紹介します。
今ほしい情報だけ見せて!memoQの便利な表示切り替え機能
2025-05-13
memoQの必要な情報だけをすばやく表示する機能に焦点を当ててご説明します。作業のスピードアップだけでなく、見落としの防止にも役立つ機能をご紹介。
投資の基礎:米国経済指標キーワードまとめ
2025-04-22
2024年1月にスタートした新NISAを背景に、注目度が高まっている外国の経済指標。今回は米国の経済指標を英語と日本語で対照的にまとめ、ご紹介いたします。
ネイティブに伝わらない原因?間違いがちな英語表現 第2弾
2025-04-15
シンプルな表現なのに、なぜかネイティブに伝わらない…。特有の言い回しや文化的な背景が原因で、ただ日本語から英語に変換しただけでは伝わらないことが多くあります。今回はそのような間違えやすい英語表現をまとめた第2弾です。
身近なイタリア語について~旅行で使える豆知識~
2025-04-08
イタリア語は欧州や南米に多いロマンス語の1つですが、イタリア料理人気もあり、日本でも馴染みのある言語になっています。今回はそんなイタリア語の特徴や豆知識、知っておくと旅行で役立つ言葉などを紹介しま
人事担当が教える!ストレスマネジメント
2025-04-01
現代においてはストレスに関する問題は非常に重要です。今回は、人事担当目線での社員のストレスマネジメントと、日常生活でできるおすすめのストレス対策を紹介します。
絵画や建築の国 - オランダの言語の紹介
2025-03-25
オランダ語は西ゲルマン語群に属し、英語とドイツ語の中間と言われていますが、その歴史的背景から日本語にも影響を与えています。今回はそんなオランダ語の特徴や日本語として定着した言葉などを紹介します。
TransReed限定版のご案内
TransReedは、法人ユーザー様限定にて「限定版」も配信しています。翻訳・ローカリゼーションに関する翻訳会社ならではのノウハウを中心に、機械翻訳など、最新のソリューションに関する検証レポートや中国・東南アジアビジネスの動向など、ビジネスに役立つ様々な情報を公開します。配信は月1回となります。