AI・アノテーションを活用した

翻訳コストの削減、翻訳品質の安定化、生産性向上に役立つ「言語資産の構築」をテクノロジーでサポート

B-099_自社固有のデータを使って「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」は追加学習が可能

2019-04-08

自社内のデータを使って、「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」の追加学習が可能な、カスタム版のご紹介です。です。法人向けのカスタマイズエンジンを構築することで、訳文の精度が向上し、訳文修正の工数を大幅に削減できます。

B-063_翻訳業界の情報ってどこで得るの?業界のイベント紹介

2018-12-10

個人翻訳者や翻訳会社のみならず、企業のローカライズ部門などの翻訳に関わる人間にとって、多大な効率化やコスト削減をもたらす最近の翻訳業界の変化に追随することは非常に重要です。川村インターナショナルは社内セミナーや出展情報をお知らせしております。詳しくはセミナー情報をご覧ください。

B-038_品質と、管理と、改善と。「翻訳会社における品質管理を学ぶ」

2018-05-08

外部講師による社内研修から学んだ、「翻訳会社における品質管理」。

TransReed限定版のご案内

法人ユーザー様限定
TransReedは、法人ユーザー様限定にて「限定版」も配信しています。翻訳・ローカリゼーションに関する翻訳会社ならではのノウハウを中心に、機械翻訳など、最新のソリューションに関する検証レポートや中国・東南アジアビジネスの動向など、ビジネスに役立つ様々な情報を公開します。配信は月1回となります。

*同業他社様および個人メールアドレスの方からのお申込みはお断りすることがございます。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。