翻訳ブログ TransReed
美食の都、香港だより①
2019-08-01
「美食天堂(=美食の都)」と呼ばれる香港には、世界中の食通を唸らせるありとあらゆる美食があふれています。今回は、川村インターナショナルの香港現地法人から、香港の美食だよりをお届けします。
何語に翻訳すればいい?~世界で最も有効な言語とは~
2019-06-13
「いざ多言語化するとき、何語に翻訳すればいいのか?」こんな疑問にお答えするために、世界で最も「有効」な言語を、数値化されたランキングからご紹介します。川村インターナショナルは、英訳をはじめ、FIGSや40言語以上の多言語/他言語の翻訳にも対応しています。IT、医療、法律、金融などの専門分野にも対応可能です。
翻訳会社との上手な付き合い方 Vol 4 ~見積り依頼~
2018-11-13
翻訳を発注したいけれど、費用や納期はどれくらいなのかわからない……そんな疑問を持つ方も多いのではないでしょうか。 翻訳会社選びのポイントや翻訳発注時のヒントなど、翻訳会社との上手な付き合い方について考えます。
欧州翻訳紀行 vol.1 スペイン語
2018-08-09
翻訳・ローカリゼーションの本場、ヨーロッパ。今回はFIGSに含まれるスペイン語についてご紹介します。対象となる仕向け地に合わせたローカリゼーションは川村インターナショナルにお任せください。
品質の高い翻訳サービスを提供するための国際規格:ISO17100
2018-07-31
国際規格 ISO17100は 2015年5月1日発行された翻訳サービスに関する国際規格です。翻訳の品質そのものに対する規格ではなく、品質の高い翻訳を提供するためのワークフローを定義しています。
インバウンド需要 ~訪日観光客のホンネと翻訳会社の役割~
2018-07-26
年々増え続けている訪日観光客。インバウンド需要と翻訳会社の役割をご紹介します。英語や中国語表記の看板やパンフレットも増えてきましたが、公共交通機関の情報や、飲食店のメニューなど、外国語での案内も実績豊富な川村インターナショナルにご相談ください。
TIPS! 翻訳時の注意点 中国語~トリセツ翻訳・制作編~
2018-07-24
多くの日系企業が中国向け製品・サービスの開発、販売に力を取り組んでいますが、現地で使用する「トリセツ(=取扱説明書)」を翻訳・制作する際には、ちょっと注意が必要です。対象の仕向け地に合わせてローカリゼーションも実績豊富な川村インターナショナルにご相談ください。
TIPS! 翻訳時の注意点 中国語~観光翻訳・インバウンド翻訳編~
2018-05-22
ターミナル駅や観光スポットに行くと、必ずおかれている観光資料。最近では外国語に翻訳されることも多く、お土産やなどでも外国語版が置かれるようになりました。 しかし、この「観光資料」、中国語に翻訳する際にはちょっと注意が必要です
東南アジア最前線! つかめ!ASEANドリーム!Vol.6
2018-04-01
近年、何かとHOTな話題が多い東南アジア。 日系企業の投資拡大、消費市場の成長、訪日観光客増加に伴うインバウンド需要など、実に様々な分野で新しいビジネスが生み出されています。 急成長するASEANビジネスを成功させるためのキーポイントとは何か? 「ことば」と「コミュニケーション」の観点から、成功の法則を探ります。
東南アジア最前線! つかめ!ASEANドリーム!Vol.5
2017-10-01
近年、何かとHOTな話題が多い東南アジア。 日系企業の投資拡大、消費市場の成長、訪日観光客増加に伴うインバウンド需要など、実に様々な分野で新しいビジネスが生み出されています。 急成長するASEANビジネスを成功させるためのキーポイントとは何か? 「ことば」と「コミュニケーション」の観点から、成功の法則を探ります。
東南アジア最前線! つかめ!ASEANドリーム!Vol.4
2017-08-31
近年、何かとHOTな話題が多い東南アジア。 日系企業の投資拡大、消費市場の成長、訪日観光客増加に伴うインバウンド需要など、実に様々な分野で新しいビジネスが生み出されています。 急成長するASEANビジネスを成功させるためのキーポイントとは何か? 「ことば」と「コミュニケーション」の観点から、成功の法則を探ります。
東南アジア最前線! つかめ!ASEANドリーム!Vol.3
2017-07-31
近年、何かとHOTな話題が多い東南アジア。 日系企業の投資拡大、消費市場の成長、訪日観光客増加に伴うインバウンド需要など、実に様々な分野で新しいビジネスが生み出されています。 急成長するASEANビジネスを成功させるためのキーポイントとは何か? 「ことば」と「コミュニケーション」の観点から、成功の法則を探ります。
東南アジア最前線! つかめ!ASEANドリーム!Vol.2
2017-07-11
日系企業の投資拡大、消費市場の成長、訪日観光客増加に伴うインバウンド需要など、様々な分野で新しいビジネスが生み出されている東南アジア。急成長するASEANビジネスを成功させるためのキーポイントとは何か?「ことば」と「コミュニケーション」の観点から、ASEANビジネス成功の法則を探ります。
東南アジア最前線! つかめ!ASEANドリーム!Vol.1
2017-07-04
近年、何かとHOTな話題が多い東南アジア。 日系企業の投資拡大、消費市場の成長、訪日観光客増加に伴うインバウンド需要など、実に様々な分野で新しいビジネスが生み出されています。 急成長するASEANビジネスを成功させるためのキーポイントとは何か? 「ことば」と「コミュニケーション」の観点から、成功の法則を探ります。
簡体字?繁体字?その中国語翻訳、正しいですか? Vol.2
2017-06-05
中国語(簡体字/繁体字)を基軸とした翻訳サービスをご依頼の際は、方言や使用する文字などの特徴を理解してご依頼いただく必要があります。ネイティブチェック(ネイティブスピーカーによる文法レビュー)、バイリンガルチェック(原文と訳文を見比べて誤訳や訳抜けがないかを確認)など豊富なオプションもございます。
TransReed限定版のご案内
TransReedは、法人ユーザー様限定にて「限定版」も配信しています。翻訳・ローカリゼーションに関する翻訳会社ならではのノウハウを中心に、機械翻訳など、最新のソリューションに関する検証レポートや中国・東南アジアビジネスの動向など、ビジネスに役立つ様々な情報を公開します。配信は月1回となります。