翻訳ブログ TransReed
Excel・Wordのリボンとクイックアクセスツールバーをカスタマイズ!
2019-11-28
Microsoft Office Excel / Word(以下MS Office)のちょっと役に立つ便利な機能、クイックアクセスツールバーについてご紹介します。
翻訳をいち早く仕上げる方法
2019-09-12
翻訳依頼の納期を短縮したい!翻訳する資料・文章の用途によっては可能なものもあります。納期短縮による、メリットデメリットを検討して翻訳会社の担当者にぜひ相談しましょう。
翻訳業界の大きな変化「クラウド化」
2019-09-05
翻訳業界において、オンライン環境での作業はなくてはならないものになりつつあります。近い将来に次のステップとして様々な方面での「自動化」が進んでいき、既存のやり方とどのように融合させていくかが課題となることでしょう。
脱メール依存!SharePointの利点
2019-08-13
メールという使い慣れたツールへの依存から、一歩踏み出してSharePointを導入したことで、大幅な生産性向上を実現できた体験談をご紹介します。
翻訳を効率的に行う秘訣~CATツール XTM 編~
2019-07-23
XTMとは、管理から翻訳までの機能が含まれたサーバー型のクラウドCATソリューションです。複数作業者が関わる大規模プロジェクトでは特に有効なツールです。各種翻訳支援ツールを使用して翻訳メモリ(TM)と機械翻訳(MT)を一括適用をするワークフロー構築もサポートします。
Microsoft Office Wordでの編集に困ったら
2019-07-16
Wordファイルでのご依頼が非常に多い翻訳依頼ですが、Microsoft Office Word(以下MS Word)のちょっと役に立つ便利な機能をいくつか紹介します。
ボタンひとつで文字カウント完了!:Wordマクロ入門編
2019-04-11
「手動の処理を自動化する」ボタンひとつで完了!そんなWordマクロ作成のご紹介です。翻訳業務にも役立つチェックの自動化・効率化についてもご提案いたします
TransReed限定版のご案内
TransReedは、法人ユーザー様限定にて「限定版」も配信しています。翻訳・ローカリゼーションに関する翻訳会社ならではのノウハウを中心に、機械翻訳など、最新のソリューションに関する検証レポートや中国・東南アジアビジネスの動向など、ビジネスに役立つ様々な情報を公開します。配信は月1回となります。